中国儿童教育网(顽童宝宝)

希尔施古尔登的传说

当前位置:首页 > 故事世界 > 外国童话故事


希尔施古尔登的传说


作者:威廉·豪夫       来源于:中国儿童文学网


    库诺散步时最喜欢去找曾经救过他性命的老妇人。她给库诺讲了许多关于母亲
生前的往事以及对老妇人做过的好事。仆人和侍女常常提醒他,叫他千万不能过多
地到那个老妇人费尔德赫姆林太太那里去,因为她实实在在是个妖婆。小库诺却满
不在乎,因为城堡里的牧师曾经开导过他,说世上其实没有妖精,那只是传说而已,
至于有的女人会施魔法,会驾起炉叉飞行,坐着面包疾驰,那全是无稽之谈。他在
费尔德赫姆林太太那里看到了许多难以理解的东西。他还能清楚地记得老妇人把三
枚硬币丢进父亲钱包里的绝技。此外,老妇人还会调制为人治病的各种药膏和药水。
当然,人们背地里议论她,说她有一口气象锅,只要她把锅架在火上,一场可怕的
雷雨便会骤然而至,这倒是完全没有影子的事。她教会小伯爵不少有用的本领,例
如用各种方法治愈病马,配制药水治疗狂犬病,制做鱼饵等等。不久,费尔德赫姆
林成了他的唯一的伴儿了,因为他的保姆去世了,而继母根本就不关心他。

    他的两个弟弟一天天长大,库诺的生活比以前更加悲惨了。他们很幸运,第一
次骑马时没有从马上摔下来,恶天气佐伦认为他们是聪明而有作为的孩子,对他们
十分宠爱,天天跟他们骑马外出,把自己知道的本领全部教给他们。不过,他们也
没有学到多大的本事,因为佐伦不看书,不写字,他的两个了不起的儿子自然也不
会把时间花在看书写字上。他们到了十岁的时候,恶毒骂人的本领一点儿也不亚于
父亲,而且到处行凶打架,他们彼此之间相处也像狗与猫似的互不相让。只有当他
们捉弄库诺时,才联合起来,成了朋友。

    他们的母亲对这一切丝毫也不放在心上,因为她把孩子们打架看成是他们勇敢,
有力气的表现。有一天,一个仆人把小伯爵打架的事告诉了老伯爵,老伯爵说:
“知道了,蠢货!”可是心里却在思量着,他要找出一种办法,不让儿子们长大后
互相残杀而死,因为费尔德赫姆林太太说过这样的威胁话:“我倒要看看,你的哪
一笔遗产能值一个希尔施古尔登。”这句话还始终萦绕在他的脑海里,他在心里一
直把老妇人看做彻头彻尾的老妖婆。

    一天,他在城堡附近打猎,突然看到眼前矗立着两座大山,山的形状非常适合
建造宫殿。他当机立断,要在那里大兴土木。他在一座山上造了滑头堡,这是根据
双胞胎中的小儿子的名字命名的,小儿子因为喜欢搞恶作剧被称为小滑头;他造的
另一座城堡,起初想命名为希尔施古尔登堡,因为他想嘲笑老妖婆,老妖婆说他的
遗产不值一枚希尔施古尔登。后来,为了简便起见,他干脆叫它希尔施堡。这两座
山直到今天仍然叫这两个名字,攀登阿尔卑斯山的人,都会看到它们。

    恶天气佐伦起初想在遗嘱中写明,他的大儿子继承佐伦城堡,小滑头继承滑头
堡,另一个儿子继承希尔施堡,可是他的妻子说什么也不答应,直到伯爵更改遗嘱
为止。

    “这个傻子库诺,”她这样称呼那个可怜的孩子,因为库诺不像她的两个儿子
那样又任性又粗野,“这个傻子库诺继承了他母亲的遗产,已经够富了,难道他还
应该再得到漂亮而又富足的佐伦城堡吗?我的儿子除了每人继承一座城堡以外,其
他一无所有,何况那两座城堡只有树林,这公平吗?”

    不管伯爵怎么说库诺的长子继承权是不能随便剥夺的,她都不听,只是一味地
胡搅蛮缠,又哭又闹。恶天气佐伦平常从来不迁求任何人,这回为了息事宁人,不
得不让步,于是他改了遗嘱:滑头堡归小滑头,双胞胎中的大儿子沃尔夫继承佐伦
堡,库诺继承希尔施堡,另加一座小城巴林根。等他把一切安排好不久,他便身染
重病,卧床不起了。

    请来的医生说,他将不久于人世,他回答说:“我知道了。”城堡牧师提醒他,
赶快做虔诚的临终祈祷,他说:“蠢货。”他不停地谩骂,大发雷霆,最后像他活
着时那样,暴躁地死去了,成了个罪孽深重的人。

    他的尸体还没有安葬,伯爵夫人就拿着遗嘱跑了过来,对库诺嘲笑道:“你博
学多才,现在该是显示本领的时候了;你自己看看遗嘱里写着什么吧。”这就是说,
佐伦堡同他已经毫不相干了。面对着丰盈的财产以及从库诺手里抢来的城堡,伯爵
夫人和她的两个儿子十分高兴。

    库诺毫无怨言地顺从了死者的遗愿。他含着眼泪告别了自己的出生地——佐伦
城堡,这里埋葬着他善良的母亲,住着家庭牧师,而且离他唯一的亲人、老朋友费
尔德赫姆林又很近。希尔施堡虽然是一幢漂亮雄伟的建筑,可是在他看来却非常寂
寞和荒凉,他怀念佐伦堡,几乎病倒了。

    又过了几年,双胞胎已经十八岁了。一天傍晚,伯爵夫人和她的两个儿子坐在
阳台上,正在朝城堡下面张望。突然,他们看到一个身材高大的骑士骑马朝城堡走
来,后面跟着一群仆人,还有一顶漂亮的暖轿,由两头骡子驮着。他们猜来猜去:
这是谁呢?小滑头终于叫了起来:“这不是别人,而是我们的哥哥,希尔施堡的主
人。”

    “是傻瓜库诺吗?”伯爵夫人问,感到很奇怪,“他一定是来向我们表示敬意,
邀请我们去做客的。漂亮的暖轿是为我准备的,接我到希尔施堡去。不,我不相信
这个宝贝儿子,这个傻瓜库诺会有此番好意和良心。可是,礼尚往来,我们下去,
到城堡门前去迎接他。要尽量摆出友好的样子!到了希尔施堡,他也许会送给我们
一些礼物呢,送你一匹马,送你一副铠甲,而我呢,他母亲的首饰我早就想弄到手
了。”

    “我不想从傻瓜库诺那里得到任何礼物,”沃尔夫回答说,“当然我也不会给
他摆出一副好面孔。我希望他很快追随我们父亲的亡灵而去,然后我们继承他的希
尔施堡。

    母亲大人,到那时我们愿意把首饰便宜地让给你。“

    “什么,你这个野小子!”母亲激动起来,“要我从你手上买首饰?难道这就
是对我给你弄到佐伦堡的感谢吗?小滑头,你说说,这批首饰我难道不可以白要吗?”

    “死神才可以白要,母亲!”儿子哈哈大笑,回答说,“如果首饰真的价值连
城,那我们是不会这样傻,把它亲自挂在你的脖子上的。等到库诺眼睛一闭,我们
就赶紧骑马下山去瓜分,我把我的那部分首饰出售。母亲,如果你出的价比犹太人
的高,那么首饰就归你。”

    说话间,他们来到城堡大门前,伯爵夫人好不容易才压下了刚才议论首饰时的
怒火,因为这时伯爵库诺已经骑马从吊桥上走了过来。当他看到继母和两个弟弟时,
便勒住马缰,下了马,友好地问候他们。他们虽然给他带来许多痛苦,可是他想,
他们毕竟是他的弟弟,而且父亲生前还是爱这个坏女人的,所以他不能对他们无礼。

|<< << < 1 2 3 4 5 6 7 8 > >> >>|



 3/8   首页 上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 下一页 尾页

上一篇长鼻子矮人

下一篇犹太人阿布纳



 【相关文章





版权声明:文章观点仅代表作者观点,作为参考,不代表本站观点。部分文章来源于网络,如果网站中图片和文字侵犯了您的版权,请联系我们及时删除处理!转载本站内容,请注明转载网址、作者和出处,避免无谓的侵权纠纷。